Сегодня узнала, что слово "пацан" переводиться с еврейского, как "молодой педик".Как забавно выглядит в этом ракурсе выражение "настоящие пацаны", употребляемое по отношению друг к другу братками. Ирония судьбы.
harridan911 Да нет, не испарился. *громко, стараясь, чтобы услышали в высокой башне* Появляется раз в месяц... Как он сегодня, кстати, сказал, у него нет привычки писать, если нет никаких мыслей. Но вообще он, наверное, "увяз" в немецком, который вознамерился выучить.
М-да, надо аккуратней с этими, заимствованными...